1.14.2011

השיב אש

הגיה: He'-Shiv E'sh
תרגום לעברית: ירה
אנגלית: Returned Fire

פירוש: בניגוד למשתמע לא תמיד בוצע ירי כלפי החיילים בטרם פתחו אלה בירי לעבר המטרה. מטרת הביטוי הוא להשקיט את המצפון הקולקטיבי שחיילי הצבא המוסרי בעולם לעולם לא ירו בלי סיבה, אלא רק בסכנת חיים אמיתית. המציאות, מסתבר, מראה שחיילים יורים גם בקשישים לא חמושים, ולא "משיבים אש".

קישורים חיצוניים:
"ההרוג הפתיע את הכח שנאלץ להשיב אש" (נרג)

תורם: אור ברקת

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה